Raul hőstettei 171

Itt tisztelgünk hősünk, Raul előtt, aki rendszeresen és fáradhatatlanul hozott létre új bejegyzéseket és értékelte a meglévőket. Ezáltal ez a weboldal informatívabb, hasznosabb és jobb lett. Ennek minden más felhasználója ennek a német weboldalnak és német alkalmazásunknak is hasznát látja. Köszönjük, Raul!

Raul fordításai

Hősünk, Raul, a következő új bejegyzéseket adta hozzá


prüfend befinden; prüfen; behandeln
Német bearbeiten = román edita

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Német bearbeiten = román prelucra

Tränen vergießen; heulen; flennen; ; Tränen vergießen; rean
Német weinen = román plange

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Német sterben = román muri

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
Német feiern = román celebra

etwas verherrlichen
Német feiern = román sarbatori

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Német erhalten = román obtine

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Német wenden = román intoarce

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
Német gehören = román apartine

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Német bereiten = román pregati

in einen Raum gehen; eintreten
Német betreten = román intra

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Német heben = román ridica

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Német küssen = román saruta

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Német küssen = román pupa

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen; etwas Gelerntes zum Zwecke der Übung
Német wiederholen = román repeta

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
Német wiederholen = román repeta

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Német frieren = román ingheta

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Német schneiden = román taia

die Anzahl bestimmen
Német zählen = román numara

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Német verstecken = román ascunde

im Besitz einer Sache bleiben
Német behalten = román pastra

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Német abbiegen = román intoarce

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Német abbiegen = román vira

wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen; lächeln; gackern; wiehern; kichern; gigeln
Német lachen = román râde

sich vom Nachtlager (Bett) erheben; sich erheben
Német aufstehen = román se trezi

sich von seinem Sitz erheben; sich erheben
Német aufstehen = román se scula

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Német aufwachen = román se trezi

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Német empfehlen = román recomanda