Raul hőstettei 171

Itt tisztelgünk hősünk, Raul előtt, aki rendszeresen és fáradhatatlanul hozott létre új bejegyzéseket és értékelte a meglévőket. Ezáltal ez a weboldal informatívabb, hasznosabb és jobb lett. Ennek minden más felhasználója ennek a német weboldalnak és német alkalmazásunknak is hasznát látja. Köszönjük, Raul!

Raul fordításai

Hősünk, Raul, a következő új bejegyzéseket adta hozzá


prüfend befinden; prüfen; behandeln
Német bearbeiten = Román edita

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Német bearbeiten = Román prelucra

Tränen vergießen; heulen; flennen; ; Tränen vergießen; rean
Német weinen = Román plange

aufhören zu leben; den letzten Schnaufer machen; draufgehen; den Löffel abgeben; das Zeitliche segnen; die Augen für immer schließen
Német sterben = Román muri

an einem Fest oder einer Party teilnehmen oder sie selbst veranstalten
Német feiern = Román celebra

etwas verherrlichen
Német feiern = Román sarbatori

etwas bekommen, empfangen; empfangen; bekommen; hinnehmen
Német erhalten = Román obtine

die Richtung, Lage, Position ändern; das Manöver zum Richtungswechsel des Schiffs beim Segeln ausführen
Német wenden = Román intoarce

Eigentum von einer Person sein; besitzen; haben
Német gehören = Román apartine

etwas zur späteren Verwendung anrichten, herrichten; anrichten; mit sich bringen; vorbereiten; herrichten; initiieren
Német bereiten = Román pregati

in einen Raum gehen; eintreten
Német betreten = Román intra

auf größere Höhe bringen; erhöhen
Német heben = Román ridica

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Német küssen = Román saruta

mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben; einen Kuss geben; Bussi geben; knutschen; busseln
Német küssen = Román pupa

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut tun, durchführen, stattfinden lassen; etwas Gelerntes zum Zwecke der Übung
Német wiederholen = Román repeta

etwas zum zweiten oder mehrfachen Male, erneut aussprechen, sagen; zurückholen
Német wiederholen = Román repeta

Kälte empfinden, wegen der Kälte sich unwohl fühlen, niedrige Temperaturen fühlen; frösteln
Német frieren = Román ingheta

mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen; abschneiden
Német schneiden = Román taia

die Anzahl bestimmen
Német zählen = Román numara

sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man oder es nicht gesehen wird; verbergen
Német verstecken = Román ascunde

im Besitz einer Sache bleiben
Német behalten = Román pastra

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Német abbiegen = Román intoarce

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Német abbiegen = Román vira

wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen; lächeln; gackern; wiehern; kichern; gigeln
Német lachen = Román râde

sich vom Nachtlager (Bett) erheben; sich erheben
Német aufstehen = Román se trezi

sich von seinem Sitz erheben; sich erheben
Német aufstehen = Román se scula

den Schlaf, die Ruhe beenden; erwachen; wach werden; aufgeweckt werden; aufhören zu schlafen
Német aufwachen = Román se trezi

jemanden als vorteilhaft, geeignet, zuverlässig infrage kommend benennen; jemandem anraten, sich für jemanden beziehungsweise etwas zu entscheiden; anempfehlen; nahelegen; raten; unterbreiten
Német empfehlen = Román recomanda