abreißen német ige ragozása

A(z) abreißen ige ragozása (elszakad, letép) rendhagyó. Az alapformák: reißt ab, riss ab és ist abgerissen. Az ablaut a tőmagánhangzókkal ei - i - i történik. abreißen segédigéje a(z) "sein". Azonban léteznek olyan igeidők is, amelyekben a segédige "haben" szerepel. A(z) abreißen első szótagja, ab-, elválasztható. A ragozás Cselekvő-ban történik, és Főmondat-ként jelenik meg. A jobb megértés érdekében számtalan példa található a(z) abreißen igére. Gyakorláshoz és elmélyítéshez további ingyenes munkalapok abreißen számára is elérhetők. Nemcsak a abreißen igét ragozhatod, hanem az összes német igét is. Az ige a Zertifikat Deutsch vagy a(z) C2 szint szókincséhez tartozik. Hozzászólások

sein
ab·reißen
haben
ab·reißen

C2 · rendszertelen · sein · elválasztható

ab·reißen

reißt ab · riss ab · ist abgerissen

 s-összevonás és e-bővítés   A tőhangzó változása  ei - i - i   Mássalhangzó megkettőzése  ss - ss - ss 

Angol cut off, tear off, break off, rip, sever, snap, stall, tear, rupture

/ˈapʁaɪsən/ · /ˈʁaɪst ap/ · /ˈʁɪs ap/ · /ˈʁɪsə ap/ · /apɡəˈʁɪsən/

durchtrennt werden (beispielsweise ein Seil, Tau), Kabel); (Kontakt, Verbindung, etc) (vorzeitig) beendet werden; durchreißen, abbrechen, enden, stoppen

(tárgyeset, von+D)

» Niemand konnte telefonieren, denn das Kabel war abgerissen . Angol No one could make a phone call because the cable was torn.

abreißen ige egyszerűen ragozott alakjai jelen, múlt, felszólító és kötőmódban

Jelen idő

ich reiß(e)⁵ ab
du reißt ab
er reißt ab
wir reißen ab
ihr reißt ab
sie reißen ab

Präteritum

ich riss ab
du riss(es)t ab
er riss ab
wir rissen ab
ihr riss(e)t ab
sie rissen ab

Felszólító mód

-
reiß(e)⁵ (du) ab
-
reißen wir ab
reißt (ihr) ab
reißen Sie ab

Konjunktív I

ich reiße ab
du reißest ab
er reiße ab
wir reißen ab
ihr reißet ab
sie reißen ab

Konjunktív II

ich risse ab
du rissest ab
er risse ab
wir rissen ab
ihr risset ab
sie rissen ab

Főnévi igenév

abreißen
abzureißen

Melléknévi igenév

abreißend
abgerissen

⁵ Csak beszélt nyelvben használatos


kijelentő mód

A(z) abreißen ige Cselekvő kijelentő módban jelen, múlt és jövő időben ragozva


Jelen idő

ich reiß(e)⁵ ab
du reißt ab
er reißt ab
wir reißen ab
ihr reißt ab
sie reißen ab

Präteritum

ich riss ab
du riss(es)t ab
er riss ab
wir rissen ab
ihr riss(e)t ab
sie rissen ab

Befejezett múlt

ich bin abgerissen
du bist abgerissen
er ist abgerissen
wir sind abgerissen
ihr seid abgerissen
sie sind abgerissen

Bef. múlt idő

ich war abgerissen
du warst abgerissen
er war abgerissen
wir waren abgerissen
ihr wart abgerissen
sie waren abgerissen

Jövő idő I

ich werde abreißen
du wirst abreißen
er wird abreißen
wir werden abreißen
ihr werdet abreißen
sie werden abreißen

befejezett jövő idő

ich werde abgerissen sein
du wirst abgerissen sein
er wird abgerissen sein
wir werden abgerissen sein
ihr werdet abgerissen sein
sie werden abgerissen sein

⁵ Csak beszélt nyelvben használatos

Kötőmód

A(z) abreißen ige ragozása I. és II. kötőmódban, valamint jelen, múlt, befejezett, régmúlt és jövő időben.


Konjunktív I

ich reiße ab
du reißest ab
er reiße ab
wir reißen ab
ihr reißet ab
sie reißen ab

Konjunktív II

ich risse ab
du rissest ab
er risse ab
wir rissen ab
ihr risset ab
sie rissen ab

Felt. m. idő

ich sei abgerissen
du seiest abgerissen
er sei abgerissen
wir seien abgerissen
ihr seiet abgerissen
sie seien abgerissen

Konj. múlt idő

ich wäre abgerissen
du wärest abgerissen
er wäre abgerissen
wir wären abgerissen
ihr wäret abgerissen
sie wären abgerissen

Feltételes mód jövő I

ich werde abreißen
du werdest abreißen
er werde abreißen
wir werden abreißen
ihr werdet abreißen
sie werden abreißen

Felt. jövő II

ich werde abgerissen sein
du werdest abgerissen sein
er werde abgerissen sein
wir werden abgerissen sein
ihr werdet abgerissen sein
sie werden abgerissen sein

Feltételes mód II (würde)

A Konjunktiv II helyettesítő alakjai a "würde" segédigével, ragozott igealakban képződnek.


Feltételes mód II

ich würde abreißen
du würdest abreißen
er würde abreißen
wir würden abreißen
ihr würdet abreißen
sie würden abreißen

Felt. múlt idő

ich würde abgerissen sein
du würdest abgerissen sein
er würde abgerissen sein
wir würden abgerissen sein
ihr würdet abgerissen sein
sie würden abgerissen sein

Felszólító mód

A(z) abreißen ige Cselekvő felszólító mód jelen idejű ragozási formái


Jelen idő

reiß(e)⁵ (du) ab
reißen wir ab
reißt (ihr) ab
reißen Sie ab

⁵ Csak beszélt nyelvben használatos

Főnévi igenév/Melléknévi igenév

A főnévi igenév és a melléknévi igenév (zu-val) Cselekvő-ban/-ben a(z) abreißen esetén


Főnévi igenév I


abreißen
abzureißen

Főnévi igenév II


abgerissen sein
abgerissen zu sein

Jelen idejű melléknévi igenév


abreißend

Participe II


abgerissen

  • Niemand konnte telefonieren, denn das Kabel war abgerissen . 

Példák

Példamondatok a(z) abreißen szóhoz


  • Niemand konnte telefonieren, denn das Kabel war abgerissen . 
    Angol No one could make a phone call because the cable was torn.

Példák 

Fordítások

abreißen német fordításai


Német abreißen
Angol cut off, tear off, break off, rip, sever, snap, stall, tear
Orosz обрывать, обрываться, разорвать, разрываться, вычертить, вычерчивать, изнашивать, износить
Spanyol cortar, romper, interrumpir, romperse
Francia couper, déchirer, interrompre, rompre, se rompre, se sectionner
Török koparmak, kesmek, sökmek
Portugál romper, cortar, interromper, interromper-se, parar
Olasz interrompersi, interrompere, recidere, rompersi, spezzarsi, staccare, staccarsi, strappare
Román rupe, rupt, tăiat, întrerupe
Magyar elszakad, letép, megszakít
Lengyel przerwać, zerwać, urwać, urywać, zrywać, burzyć, oderwać, odrywać
Görög διακοπή, καταστροφή, κόβω, σπάω
Holland afbreken, afsnijden, doorsnijden, ontkoppelen
Cseh přerušit, přetrhnout, přetržení, ukončit
Svéd avbryta, avskäras, brista, bryta, brytas, gå av, klippas
Dán afbryde, briste, bryde, rive
Japán 中断する, 切れる, 切断する, 断ち切る
Katalán interrompre's, trencar, trencar-se, desconnectar, tallar
Finn katkaista, purkaa, repäistä
Norvég avbryte, bryte, kappe, rives
Baszk apurtu, etena, hautsi, moztu
Szerb odseći, prekinuti
Macedón прекинување, пресечен
Szlovén pretrgati, odtrgati, trgati
Szlovák prerušiť, pretrhnúť, roztrhnúť, ukončiť
Bosnyák prekinuti, odvojiti
Horvát odrezati, prekinuti
Ukrán обриватися, обірвати, перериватися, порвати
Bolgár прекъсвам, прекъсване, разрушавам, скъсване
Belarusz разрываць, адрываць, разрэзаць
Indonéz terputus, putus, terputus hubungan
Vietnámi bị gián đoạn, bị ngắt, đứt
Üzbég uzilmoq, uzilib qolmoq
Hindi कटना, टूटना, बिच्छिन्न होना
Kínai 中断, 断, 断线, 断裂
Thai ขาด, ขาดการเชื่อมต่อ, ถูกตัด
Koreai 끊기다, 끊어지다, 단절되다
Azeri kəsilmək, qırılmaq
Grúz განთიშვა, გაწყვეტა, წყდება
Bengáli কেটে যাওয়া, ছিঁড়ে যাওয়া, বিচ্ছিন্ন হওয়া
Albán këputet, ndërpritet, prishet
Maráthi काटला जाणे, खंडित होणे, तुटणे
Nepáli कट्नु, टुट्नु, विच्छेद हुनु
Telugu కట్ అవడం, తెగిపోవడం, విచ్ఛిన్నమవడం
Lett pārtrūkt, pārtraukties, trūkt
Tamil அறுந்தல், உடைவிதல், தடைபடுதல்
Észt katkeda, katkema, katkestuda
Örmény կտրվել, խափանվել
Kurd qutbûn, veqetandin, veqetîn
Héberלקרוע، לחתוך، לנתק
Arabقطع، إنهاء، تمزق، هدم
Perzsaقطع شدن، قطع کردن، پاره شدن، پاره کردن
Urduتوڑنا، ختم کرنا، کٹنا

abreißen in dict.cc


Fordítások 

Csatlakozz


Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.



Bejelentkezés

Minden hős 

Jelentések

abreißen jelentései és szinonimái

  • etwas, das irgendwo haftet oder befestigt ist, gewaltsam oder kraftvoll entfernen, herunterreißen, abszindieren, abrupfen, abtrennen
  • durchtrennt werden (beispielsweise ein Seil, Tau), Kabel), durchreißen
  • (Kontakt, Verbindung, etc) (vorzeitig) beendet werden, abbrechen, enden, stoppen, aufhören
  • ein Bauwerk/Gebäud durch Demolieren mit Hilfe schwerer Baumaschinen zum Einsturz bringen, demolieren, niederreißen, wegreißen, zurückbauen
  • Zeit beim Militär verbringen, unwillig, lustlos oder ohne Engagement dienen
  • ...

abreißen in openthesaurus.de

Jelentések  Szinonimák 

Előjárók

Előjárók abreißen számára


  • jemand/etwas reißt etwas von etwas ab
  • jemand/etwas reißt von etwas ab

Használatok  Elöljárószók 

Ragozási szabályok

Részletes ragozási szabályok

Szótárak

Minden fordítószótár

abreißen német ige ragozása

A(z) abreißen ige összes igeidejének összefoglalása


A(z) ab·reißen ige ragozása online, áttekinthető igeragozási táblázatban, minden igealak egyes és többes számban, minden személyben (1., 2., 3. személy). A(z) ab·reißen ige ragozása segítséget nyújt házi feladatokhoz, dolgozatokhoz, vizsgákhoz, iskolai németórákhoz, némettanuláshoz, tanulmányokhoz és felnőttképzéshez. Különösen a németet tanulók számára fontos az ige helyes ragozása és a helyesen ragozott alakok (reißt ab - riss ab - ist abgerissen) ismerete. További információk: Wiktionary abreißen és abreißen a Dudenben.

abreißen ragozása

Jelen idő Präteritum Kötőmód I Kötőmód II Felszólító mód
ich reiß(e) abriss abreiße abrisse ab-
du reißt abriss(es)t abreißest abrissest abreiß(e) ab
er reißt abriss abreiße abrisse ab-
wir reißen abrissen abreißen abrissen abreißen ab
ihr reißt abriss(e)t abreißet abrisset abreißt ab
sie reißen abrissen abreißen abrissen abreißen ab

kijelentő mód Cselekvő

  • Jelen idő: ich reiß(e) ab, du reißt ab, er reißt ab, wir reißen ab, ihr reißt ab, sie reißen ab
  • Präteritum: ich riss ab, du riss(es)t ab, er riss ab, wir rissen ab, ihr riss(e)t ab, sie rissen ab
  • Befejezett múlt: ich bin abgerissen, du bist abgerissen, er ist abgerissen, wir sind abgerissen, ihr seid abgerissen, sie sind abgerissen
  • Régmúlt idő: ich war abgerissen, du warst abgerissen, er war abgerissen, wir waren abgerissen, ihr wart abgerissen, sie waren abgerissen
  • Jövő idő I: ich werde abreißen, du wirst abreißen, er wird abreißen, wir werden abreißen, ihr werdet abreißen, sie werden abreißen
  • befejezett jövő idő: ich werde abgerissen sein, du wirst abgerissen sein, er wird abgerissen sein, wir werden abgerissen sein, ihr werdet abgerissen sein, sie werden abgerissen sein

Kötőmód Cselekvő

  • Jelen idő: ich reiße ab, du reißest ab, er reiße ab, wir reißen ab, ihr reißet ab, sie reißen ab
  • Präteritum: ich risse ab, du rissest ab, er risse ab, wir rissen ab, ihr risset ab, sie rissen ab
  • Befejezett múlt: ich sei abgerissen, du seiest abgerissen, er sei abgerissen, wir seien abgerissen, ihr seiet abgerissen, sie seien abgerissen
  • Régmúlt idő: ich wäre abgerissen, du wärest abgerissen, er wäre abgerissen, wir wären abgerissen, ihr wäret abgerissen, sie wären abgerissen
  • Jövő idő I: ich werde abreißen, du werdest abreißen, er werde abreißen, wir werden abreißen, ihr werdet abreißen, sie werden abreißen
  • befejezett jövő idő: ich werde abgerissen sein, du werdest abgerissen sein, er werde abgerissen sein, wir werden abgerissen sein, ihr werdet abgerissen sein, sie werden abgerissen sein

Feltételes mód II (würde) Cselekvő

  • Präteritum: ich würde abreißen, du würdest abreißen, er würde abreißen, wir würden abreißen, ihr würdet abreißen, sie würden abreißen
  • Régmúlt idő: ich würde abgerissen sein, du würdest abgerissen sein, er würde abgerissen sein, wir würden abgerissen sein, ihr würdet abgerissen sein, sie würden abgerissen sein

Felszólító mód Cselekvő

  • Jelen idő: reiß(e) (du) ab, reißen wir ab, reißt (ihr) ab, reißen Sie ab

Főnévi igenév/Melléknévi igenév Cselekvő

  • Főnévi igenév I: abreißen, abzureißen
  • Főnévi igenév II: abgerissen sein, abgerissen zu sein
  • Jelen idejű melléknévi igenév: abreißend
  • Participe II: abgerissen

Hozzászólások



Bejelentkezés

* A meghatározások részben a Wiktionaryból (de.wiktionary.org) származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licenc alatt: 86476, 86476, 86476, 86476, 86476, 86476

* A szinonimák részben az OpenThesaurus (openthesaurus.de) bejegyzéséből származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0) licenc alatt: abreißen

* A Wiktionary (de.wiktionary.org) mondatai szabadon elérhetők a CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) licenc alatt. Néhányat módosítottak. A mondatok szerzői az alábbi linkeken keresztül találhatók meg: 86476