Patrícia hőstettei 333

Itt tisztelgünk hősünk, Patrícia előtt, aki rendszeresen és fáradhatatlanul hozott létre új bejegyzéseket és értékelte a meglévőket. Ezáltal ez a weboldal informatívabb, hasznosabb és jobb lett. Ennek minden más felhasználója ennek a német weboldalnak és német alkalmazásunknak is hasznát látja. Köszönjük, Patrícia!

Patrícia fordításai

Hősünk, Patrícia, a következő új bejegyzéseket adta hozzá


Luft aus dem Mund ausstoßen; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; pusten; prusten
Német blasen = Portugál soprar

auf einem Blasinstrument spielen; spielen
Német blasen = Portugál tocar

wehen; stürmen; luften
Német blasen = Portugál soprar

einen Umweg nehmen; etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert; umrunden; aus dem Wege gehen; vermeiden; meiden
Német umgehen = Portugál circular

etwas handhaben können
Német umgehen = Portugál lidar

im Umlauf sein; kursieren; grassieren
Német umgehen = Portugál circular

jemanden in bestimmter Weise behandeln, mit ihm kommunizieren; umspringen
Német umgehen = Portugál lidar

den Ort des Geschehens verlassen; abhauen; sich davonmachen; in den Sack hauen; sich aus dem Staub machen; sich vom Acker machen
Német verschwinden = Portugál sumir

etwas betreiben, tun; handeln; tun; wirken
Német agieren = Portugál agir

auf Grund bestimmter Anzeichen feststellen, um was oder um wen es sich handelt; mit geschultem, sachverständigen Blick erfassen; identifizieren; ausmachen; bestimmen; beurteilen
Német erkennen = Portugál reconhecer

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Német erkennen = Portugál reconhecer

etwas, jemanden so deutlich wahrnehmen, dass man weiß, was oder wer es ist (im Sinne von etwas wiedererkennen); erblicken; erspähen; herausfinden; hören; sehen
Német erkennen = Portugál entender

jemanden durchschauen, richtig beurteilen, einschätzen, Klarheit gewinnen über jemanden, bezogen auf praktische, ethische Fragen oder Umgangsformen; etwas voll, in seiner eigentlichen Bedeutung begreifen; begreifen; einsehen; durchschauen; erfassen
Német erkennen = Portugál perceber

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Német ausrotten = Portugál erradicar

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Német ausrotten = Portugál extinguir

(eine Tier- oder Pflanzenart) vollständig vernichten oder beseitigen, so dass sie nicht mehr natürlich vorkommt; alle Vertreter einer Art vernichten; ausmerzen; tilgen; vernichten
Német ausrotten = Portugál exterminar

(Verhaltensweisen, Angewohnheiten) mit Engagement zum Verschwinden bringen; ausmerzen; eliminieren; beseitigen
Német ausrotten = Portugál eliminar

(Verhaltensweisen, Angewohnheiten) mit Engagement zum Verschwinden bringen; ausmerzen; eliminieren; beseitigen
Német ausrotten = Portugál extirpar

sich übertrieben auffällig kleiden, schminken, schmücken, herrichten; aufbrezeln; aufdonnern
Német auftakeln = Portugál adornar-se

sich übertrieben auffällig kleiden, schminken, schmücken, herrichten; aufbrezeln; aufdonnern
Német auftakeln = Portugál arrumar-se

etwas mit jemandem gemeinsam haben
Német teilen = Portugál partilhar

jemandem oder sich selbst etwas nicht gönnen; abschlagen; verbieten; verweigern; vorenthalten; der Sache entsagen
Német versagen = Portugál falhar

etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; flattern
Német wehen = Portugál tremular

etwas bewegt sich im Winde, z. B. eine Fahne; flattern
Német wehen = Portugál sacudir

einen Verstorbenen beerdigen, einen Leichnam beisetzen; beerdigen; einbuddeln; beisetzen; begraben; zu Grabe tragen
Német bestatten = Portugál enterrar

etwas, jemanden mit dem Verstand erfassen; durchdacht haben; durchdringen; erfassen; kapieren; nachvollziehen
Német begreifen = Portugál entender

mit etwas umgehen, entgegentreten
Német begegnen = Portugál encontrar

(jemanden) Läusen befreien); flöhen
Német lausen = Portugál soltar

eine unangenehme Erfahrung machen lassen, als Folge einer nicht erwünschten Handlung; eine Strafe auferlegen; bestrafen; disziplinieren
Német strafen = Portugál punir

mit einem Gefährt von der Strecke abkommen und die Orientierung verlieren; verfranzen
Német verfahren = Portugál errar o caminho

ein Land militärisch unterwerfen; einnehmen
Német besetzen = Portugál ocupar

einen Ort belegen, einen Platz einnehmen; okkupieren
Német besetzen = Portugál ocupar

ausnutzen; anecken; ausschöpfen; stören; auslasten; provozieren
Német ausreizen = Portugál exaurir

voll ausschöpfen, bis zur Grenze gehen, vollständig ausräumen; alle Möglichkeiten durchspielen oder nutzen; ausloten; bis zur Grenze; zum Letzten gehen; den Bogen bis … spannen
Német ausreizen = Portugál exaurir

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Német bemerken = Portugál dar-se conta

zu Bewusstsein kommen; etwas wahrnehmen; entdecken; feststellen; merken; mitkriegen
Német bemerken = Portugál perceber

einen aufnehmenden Untergrund mit Flüssigkeit in kleinen Portionen (Tropfen) anfeuchten; begießen; betröpfeln; besprengen; betropfen; bespritzen
Német beträufeln = Portugál regar com

einen aufnehmenden Untergrund mit Flüssigkeit in kleinen Portionen (Tropfen) anfeuchten; begießen; betröpfeln; besprengen; betropfen; bespritzen
Német beträufeln = Portugál salpicar com

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Német anlaufen = Portugál iniciar

beginnen, einsetzen, Schritte unternehmen
Német anlaufen = Portugál começar

meist alkoholische Getränke in großen Mengen konsumieren; trinken
Német saufen = Portugál embebedar-se

zu einer Menge, Gruppe gehören
Német zählen = Portugál pertencer

die Anzahl bestimmen
Német zählen = Portugál enumerar

etwas nicht korrekt zeichnen
Német verzeichnen = Portugál distorcer

einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Német verzeichnen = Portugál representar erroneamente

einen Sachverhalt so darstellen, dass er nicht mehr vollständig der Wirklichkeit entspricht
Német verzeichnen = Portugál representar errado

anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen; präsentieren; referieren; demonstrieren; ausführen; darstellen
Német darlegen = Portugál explicar

anderen deutlich einen Sachverhalt präsentieren, vorstellen; präsentieren; referieren; demonstrieren; ausführen; darstellen
Német darlegen = Portugál expor

zu heilen suchen
Német behandeln = Portugál curar

bearbeiten
Német behandeln = Portugál trabalhar

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Német bestrafen = Portugál castigar

jemandem aufgrund einer schlechten Handlung negative Konsequenzen zuführen; strafen
Német bestrafen = Portugál multar

etwas Unzutreffendes vortäuschen; betrügen; blenden; täuschen; bluffen
Német trügen = Portugál enganar

vorbeigehen (bei); daherkommen; vorbeischauen (bei) (Besuch); des Weges komm(e)n; reinschauen (bei); angelaufen kommen
Német vorbeikommen = Portugál vir

erläutern, zeigen, wie etwas gemacht wird, so dass es der Betreffende dann kann, ebenso macht; anhalten; anleiten; einarbeiten; erklären; lehren
Német beibringen = Portugál ensinar

einen Schaden, einen Fehler beseitigen
Német beheben = Portugál corrigir

Geld von einem Konto abbuchen, abheben
Német beheben = Portugál sacar

betrügen; betrügen und übervorteilen; betrügen; hintergehen; hereinlegen; übervorteilen
Német bescheißen = Portugál trapacear

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Német darstellen = Portugál apresentar

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Német darstellen = Portugál mostrar

jemanden, etwas in einer Nachbildung (z. B. in einem Bild) wiedergeben; abbilden; nachbilden; vorstellen; wiedergeben; zeigen
Német darstellen = Portugál representar

(pulvrige oder körnige Substanz) werfen, damit sie sich auf einer Fläche verteilt
Német streuen = Portugál aplicar

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Német gabeln = Portugál separar-se

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Német gabeln = Portugál dividir-se

an einem bestimmten Punkt in Form einer Gabel (meist in zwei Teile) teilen
Német gabeln = Portugál bifurcar-se

mit einer Gabel essen
Német gabeln = Portugál dar garfadas

etwas Gutes angedeihen lassen, eine Gunst gewähren; angedeihen lassen
Német gönnen = Portugál permitir-se

sich für jemanden freuen, der/die sein Glück verdient hat
Német gönnen = Portugál alegrar-se

Tränen vergießen; beklagen; beweinen; flennen; jammern; schluchzen
Német heulen = Portugál chorar

gegeneinander kämpfen; kämpfen; prügeln
Német schlagen = Portugál lutar

ein akustisches Signal geben
Német schlagen = Portugál dar

heftige, starke Bewegung, mit dem Ziel etwas, jemanden zu treffen; hauen; zuhauen; zustoßen
Német schlagen = Portugál bater

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Német schlagen = Portugál derrotar

gegen eine Person in einer Disziplin oder Tätigkeit gewinnen; besiegen; bezwingen; triumphieren; übertrumpfen
Német schlagen = Portugál vencer

eine gegnerische Spielfigur vom Brett nehmen; rausschmeißen
Német schlagen = Portugál derrotar

zähe, farbige oder farblose Flüssigkeit, die man sich aus kosmetischen Gründen auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt und die dann fest wird
Német Nagellack = Portugál esmalte

zähe Flüssigkeit, die man auf die Finger- oder Zehennägel aufträgt
Német Nagellack = Portugál esmalte

eine Familie der Raubtiere
Német Katze = Portugál felino

junge, weibliche Person
Német Magd = Portugál moça

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Német Magd = Portugál mucama

weibliche Person, die für schlichte, tägliche Arbeiten beschäftigt wird
Német Magd = Portugál ama

Zimmer, in dem Kranke untergebracht werden
Német Krankenzimmer = Portugál quarto de hospital

Auswirkung einer Handlung, Folge; Folge
Német Konsequenz = Portugál consequência