raushalten német ige ragozása ⟨Folyamatpasszív⟩ ⟨Mellékmondat⟩

A(z) raushalten ige ragozása (kizárni, kivonni) rendhagyó. Az alapformák: ... rausgehalten wird, ... rausgehalten wurde és ... rausgehalten worden ist. Az ablaut a tőmagánhangzókkal a - ie - a történik. raushalten segédigéje a(z) "haben". A(z) raushalten első szótagja, raus-, elválasztható. A ragozás Folyamatpasszív-ban történik, és Mellékmondat-ként jelenik meg. A jobb megértés érdekében számtalan példa található a(z) raushalten igére. Gyakorláshoz és elmélyítéshez további ingyenes munkalapok raushalten számára is elérhetők. Nemcsak a raushalten igét ragozhatod, hanem az összes német igét is. Hozzászólások

rendszertelen · haben · elválasztható

raus·gehalten werden

... rausgehalten wird · ... rausgehalten wurde · ... rausgehalten worden ist

 -e toldalék   Flexív összevonás   A tőhangzó változása  a - ie - a   Umlaut a jelen időben 

Angol hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude

aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

(sich+A, tárgyeset, aus+D)

» Ich halte mich da raus . Angol I am not getting involved.

raushalten ige egyszerűen ragozott alakjai jelen, múlt, felszólító és kötőmódban

Jelen idő

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten wirst
... er rausgehalten wird
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Präteritum

... ich rausgehalten wurde
... du rausgehalten wurdest
... er rausgehalten wurde
... wir rausgehalten wurden
... ihr rausgehalten wurdet
... sie rausgehalten wurden

Felszólító mód

-
-
-
-
-
-

Konjunktív I

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten werdest
... er rausgehalten werde
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Konjunktív II

... ich rausgehalten würde
... du rausgehalten würdest
... er rausgehalten würde
... wir rausgehalten würden
... ihr rausgehalten würdet
... sie rausgehalten würden

Főnévi igenév

rausgehalten werden
rausgehalten zu werden

Melléknévi igenév

rausgehalten werdend
rausgehalten worden

kijelentő mód

A(z) raushalten ige Folyamatpasszív kijelentő módban jelen, múlt és jövő időben ragozva


Jelen idő

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten wirst
... er rausgehalten wird
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Präteritum

... ich rausgehalten wurde
... du rausgehalten wurdest
... er rausgehalten wurde
... wir rausgehalten wurden
... ihr rausgehalten wurdet
... sie rausgehalten wurden

Befejezett múlt

... ich rausgehalten worden bin
... du rausgehalten worden bist
... er rausgehalten worden ist
... wir rausgehalten worden sind
... ihr rausgehalten worden seid
... sie rausgehalten worden sind

Bef. múlt idő

... ich rausgehalten worden war
... du rausgehalten worden warst
... er rausgehalten worden war
... wir rausgehalten worden waren
... ihr rausgehalten worden wart
... sie rausgehalten worden waren

Jövő idő I

... ich rausgehalten werden werde
... du rausgehalten werden wirst
... er rausgehalten werden wird
... wir rausgehalten werden werden
... ihr rausgehalten werden werdet
... sie rausgehalten werden werden

befejezett jövő idő

... ich rausgehalten worden sein werde
... du rausgehalten worden sein wirst
... er rausgehalten worden sein wird
... wir rausgehalten worden sein werden
... ihr rausgehalten worden sein werdet
... sie rausgehalten worden sein werden

  • Ich halte mich da raus . 
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 

Kötőmód

A(z) raushalten ige ragozása I. és II. kötőmódban, valamint jelen, múlt, befejezett, régmúlt és jövő időben.


Konjunktív I

... ich rausgehalten werde
... du rausgehalten werdest
... er rausgehalten werde
... wir rausgehalten werden
... ihr rausgehalten werdet
... sie rausgehalten werden

Konjunktív II

... ich rausgehalten würde
... du rausgehalten würdest
... er rausgehalten würde
... wir rausgehalten würden
... ihr rausgehalten würdet
... sie rausgehalten würden

Felt. m. idő

... ich rausgehalten worden sei
... du rausgehalten worden seiest
... er rausgehalten worden sei
... wir rausgehalten worden seien
... ihr rausgehalten worden seiet
... sie rausgehalten worden seien

Konj. múlt idő

... ich rausgehalten worden wäre
... du rausgehalten worden wärest
... er rausgehalten worden wäre
... wir rausgehalten worden wären
... ihr rausgehalten worden wäret
... sie rausgehalten worden wären

Feltételes mód jövő I

... ich rausgehalten werden werde
... du rausgehalten werden werdest
... er rausgehalten werden werde
... wir rausgehalten werden werden
... ihr rausgehalten werden werdet
... sie rausgehalten werden werden

Felt. jövő II

... ich rausgehalten worden sein werde
... du rausgehalten worden sein werdest
... er rausgehalten worden sein werde
... wir rausgehalten worden sein werden
... ihr rausgehalten worden sein werdet
... sie rausgehalten worden sein werden

Feltételes mód II (würde)

A Konjunktiv II helyettesítő alakjai a "würde" segédigével, ragozott igealakban képződnek.


Feltételes mód II

... ich rausgehalten werden würde
... du rausgehalten werden würdest
... er rausgehalten werden würde
... wir rausgehalten werden würden
... ihr rausgehalten werden würdet
... sie rausgehalten werden würden

Felt. múlt idő

... ich rausgehalten worden sein würde
... du rausgehalten worden sein würdest
... er rausgehalten worden sein würde
... wir rausgehalten worden sein würden
... ihr rausgehalten worden sein würdet
... sie rausgehalten worden sein würden

Felszólító mód

A(z) raushalten ige Folyamatpasszív felszólító mód jelen idejű ragozási formái


Jelen idő

-
-
-
-

Főnévi igenév/Melléknévi igenév

A főnévi igenév és a melléknévi igenév (zu-val) Folyamatpasszív-ban/-ben a(z) raushalten esetén


Főnévi igenév I


rausgehalten werden
rausgehalten zu werden

Főnévi igenév II


rausgehalten worden sein
rausgehalten worden zu sein

Jelen idejű melléknévi igenév


rausgehalten werdend

Participe II


rausgehalten worden

  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 

Példák

Példamondatok a(z) raushalten szóhoz


  • Ich halte mich da raus . 
    Angol I am not getting involved.
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
    Angol I want you to stay out of this.
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
    Angol When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
    Angol In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 
    Angol I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.

Példák 

Fordítások

raushalten német fordításai


Német raushalten
Angol hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
Orosz держаться в стороне, не вмешиваться, воздержаться от участия, не вмешаться, выдерживать, удерживать, держать на расстоянии, исключать
spanyol mantenerse al margen, no involucrarse, mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia
francia ne pas s'impliquer, exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, s'abstenir, tenir à distance, écarter
török dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
portugál segurar para fora, excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver
olasz tenere fuori, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, stare alla larga, escludere, sottrarsi, stare fuori
román exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
Magyar kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
Lengyel nie wtrącać do, trzymać z dala, nie angażować się, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
Görög κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
Holland buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
cseh držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
Svéd hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
Dán holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
Japán 外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
katalán mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
finn pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
norvég holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
baszk kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
szerb izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
macedón одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
szlovén izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
Szlovák držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
bosnyák držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
horvát držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
Ukrán тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
bolgár изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
Belarusz трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
Héberלהשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
arabإبعاد، استبعاد
Perzsaدور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
urduباہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا

raushalten in dict.cc


Fordítások 

Csatlakozz


Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.



Bejelentkezés

Minden hős 

Jelentések

raushalten jelentései és szinonimái

  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

raushalten in openthesaurus.de

Jelentések  Szinonimák 

Előjárók

Előjárók raushalten számára


  • jemand/etwas hält etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält sich aus etwas raus

Használatok  Elöljárószók 

Ragozási szabályok

Részletes ragozási szabályok

Szótárak

Minden fordítószótár

raushalten német ige ragozása

A(z) raushalten ige összes igeidejének összefoglalása


A(z) raus·gehalten werden ige ragozása online, áttekinthető igeragozási táblázatban, minden igealak egyes és többes számban, minden személyben (1., 2., 3. személy). A(z) raus·gehalten werden ige ragozása segítséget nyújt házi feladatokhoz, dolgozatokhoz, vizsgákhoz, iskolai németórákhoz, némettanuláshoz, tanulmányokhoz és felnőttképzéshez. Különösen a németet tanulók számára fontos az ige helyes ragozása és a helyesen ragozott alakok (... rausgehalten wird - ... rausgehalten wurde - ... rausgehalten worden ist) ismerete. További információk: Wiktionary raushalten és raushalten a Dudenben.

raushalten ragozása

Jelen idő Präteritum Kötőmód I Kötőmód II Felszólító mód
ich ... rausgehalten werde... rausgehalten wurde... rausgehalten werde... rausgehalten würde-
du ... rausgehalten wirst... rausgehalten wurdest... rausgehalten werdest... rausgehalten würdest-
er ... rausgehalten wird... rausgehalten wurde... rausgehalten werde... rausgehalten würde-
wir ... rausgehalten werden... rausgehalten wurden... rausgehalten werden... rausgehalten würden-
ihr ... rausgehalten werdet... rausgehalten wurdet... rausgehalten werdet... rausgehalten würdet-
sie ... rausgehalten werden... rausgehalten wurden... rausgehalten werden... rausgehalten würden-

kijelentő mód Folyamatpasszív

  • Jelen idő: ... ich rausgehalten werde, ... du rausgehalten wirst, ... er rausgehalten wird, ... wir rausgehalten werden, ... ihr rausgehalten werdet, ... sie rausgehalten werden
  • Präteritum: ... ich rausgehalten wurde, ... du rausgehalten wurdest, ... er rausgehalten wurde, ... wir rausgehalten wurden, ... ihr rausgehalten wurdet, ... sie rausgehalten wurden
  • Befejezett múlt: ... ich rausgehalten worden bin, ... du rausgehalten worden bist, ... er rausgehalten worden ist, ... wir rausgehalten worden sind, ... ihr rausgehalten worden seid, ... sie rausgehalten worden sind
  • Régmúlt idő: ... ich rausgehalten worden war, ... du rausgehalten worden warst, ... er rausgehalten worden war, ... wir rausgehalten worden waren, ... ihr rausgehalten worden wart, ... sie rausgehalten worden waren
  • Jövő idő I: ... ich rausgehalten werden werde, ... du rausgehalten werden wirst, ... er rausgehalten werden wird, ... wir rausgehalten werden werden, ... ihr rausgehalten werden werdet, ... sie rausgehalten werden werden
  • befejezett jövő idő: ... ich rausgehalten worden sein werde, ... du rausgehalten worden sein wirst, ... er rausgehalten worden sein wird, ... wir rausgehalten worden sein werden, ... ihr rausgehalten worden sein werdet, ... sie rausgehalten worden sein werden

Kötőmód Folyamatpasszív

  • Jelen idő: ... ich rausgehalten werde, ... du rausgehalten werdest, ... er rausgehalten werde, ... wir rausgehalten werden, ... ihr rausgehalten werdet, ... sie rausgehalten werden
  • Präteritum: ... ich rausgehalten würde, ... du rausgehalten würdest, ... er rausgehalten würde, ... wir rausgehalten würden, ... ihr rausgehalten würdet, ... sie rausgehalten würden
  • Befejezett múlt: ... ich rausgehalten worden sei, ... du rausgehalten worden seiest, ... er rausgehalten worden sei, ... wir rausgehalten worden seien, ... ihr rausgehalten worden seiet, ... sie rausgehalten worden seien
  • Régmúlt idő: ... ich rausgehalten worden wäre, ... du rausgehalten worden wärest, ... er rausgehalten worden wäre, ... wir rausgehalten worden wären, ... ihr rausgehalten worden wäret, ... sie rausgehalten worden wären
  • Jövő idő I: ... ich rausgehalten werden werde, ... du rausgehalten werden werdest, ... er rausgehalten werden werde, ... wir rausgehalten werden werden, ... ihr rausgehalten werden werdet, ... sie rausgehalten werden werden
  • befejezett jövő idő: ... ich rausgehalten worden sein werde, ... du rausgehalten worden sein werdest, ... er rausgehalten worden sein werde, ... wir rausgehalten worden sein werden, ... ihr rausgehalten worden sein werdet, ... sie rausgehalten worden sein werden

Feltételes mód II (würde) Folyamatpasszív

  • Präteritum: ... ich rausgehalten werden würde, ... du rausgehalten werden würdest, ... er rausgehalten werden würde, ... wir rausgehalten werden würden, ... ihr rausgehalten werden würdet, ... sie rausgehalten werden würden
  • Régmúlt idő: ... ich rausgehalten worden sein würde, ... du rausgehalten worden sein würdest, ... er rausgehalten worden sein würde, ... wir rausgehalten worden sein würden, ... ihr rausgehalten worden sein würdet, ... sie rausgehalten worden sein würden

Felszólító mód Folyamatpasszív

  • Jelen idő: -, -, -, -

Főnévi igenév/Melléknévi igenév Folyamatpasszív

  • Főnévi igenév I: rausgehalten werden, rausgehalten zu werden
  • Főnévi igenév II: rausgehalten worden sein, rausgehalten worden zu sein
  • Jelen idejű melléknévi igenév: rausgehalten werdend
  • Participe II: rausgehalten worden

Hozzászólások



Bejelentkezés

* A Wiktionary (de.wiktionary.org) mondatai szabadon elérhetők a CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) licenc alatt. Néhányat módosítottak. A mondatok szerzői az alábbi linkeken keresztül találhatók meg: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

* A Tatoeba (tatoeba.org) mondatai szabadon elérhetők a CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) licenc alatt. Néhányat módosítottak. A mondatok szerzői az alábbi linkeken keresztül kereshetők meg: 1311344, 3304143

* A meghatározások részben a Wiktionaryból (de.wiktionary.org) származnak, és később módosulhattak. Szabadon elérhetők a CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0) licenc alatt: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162, 1075162