schelten német ige ragozása
A(z) schelten ige ragozása (kritizál, megszid) rendhagyó. Az alapformák: schilt, schalt és hat gescholten. Az ablaut a tőmagánhangzókkal e - a - o történik. schelten segédigéje a(z) "haben". A ragozás Cselekvő-ban történik, és Főmondat-ként jelenik meg. A jobb megértés érdekében számtalan példa található a(z) schelten igére. Gyakorláshoz és elmélyítéshez további ingyenes munkalapok schelten számára is elérhetők. Nemcsak a schelten igét ragozhatod, hanem az összes német igét is. Az ige a Zertifikat Deutsch vagy a(z) C2 szint szókincséhez tartozik. 1Megjegyzés ☆
C2 · rendszertelen · haben
schilt · schalt · hat gescholten
-e toldalék Flexív összevonás A tőhangzó változása e - a - o e/i váltakozás jelen időben és felszólító módban
scold, rebuke, berate, chide, criticize, reprimand, vituperate, call, chastise, complain, criticise, dress down, give a scolding, nag at, objurgate, rail, reproach, scold (for), slander, swear, tattle, tell off, threap, upbraid, absolve, censure, exonerate, quarrel
[Fachsprache, Recht] jemanden als etwas bezeichnen; tadeln, Kritik üben; tadeln, ausschimpfen, kritisieren, fluchen
(sich+A, tárgyeset, für+A, wegen+D, wegen+G, über+A, auf+A)
» Tom schilt
Maria. Tom is scolding Mary.
schelten ige egyszerűen ragozott alakjai jelen, múlt, felszólító és kötőmódban
Konjunktív II
ich | schälte/schölte |
du | schältest/schöltest |
er | schälte/schölte |
wir | schälten/schölten |
ihr | schältet/schöltet |
sie | schälten/schölten |
⁵ Csak beszélt nyelvben használatos⁷ Elavult használat
kijelentő mód
A(z) schelten ige Cselekvő kijelentő módban jelen, múlt és jövő időben ragozva
Befejezett múlt
ich | habe | gescholten |
du | hast | gescholten |
er | hat | gescholten |
wir | haben | gescholten |
ihr | habt | gescholten |
sie | haben | gescholten |
Bef. múlt idő
ich | hatte | gescholten |
du | hattest | gescholten |
er | hatte | gescholten |
wir | hatten | gescholten |
ihr | hattet | gescholten |
sie | hatten | gescholten |
Jövő idő I
ich | werde | schelten |
du | wirst | schelten |
er | wird | schelten |
wir | werden | schelten |
ihr | werdet | schelten |
sie | werden | schelten |
befejezett jövő idő
ich | werde | gescholten | haben |
du | wirst | gescholten | haben |
er | wird | gescholten | haben |
wir | werden | gescholten | haben |
ihr | werdet | gescholten | haben |
sie | werden | gescholten | haben |
⁵ Csak beszélt nyelvben használatos⁷ Elavult használat
Kötőmód
A(z) schelten ige ragozása I. és II. kötőmódban, valamint jelen, múlt, befejezett, régmúlt és jövő időben.
Konjunktív II
ich | schälte/schölte |
du | schältest/schöltest |
er | schälte/schölte |
wir | schälten/schölten |
ihr | schältet/schöltet |
sie | schälten/schölten |
Felt. m. idő
ich | habe | gescholten |
du | habest | gescholten |
er | habe | gescholten |
wir | haben | gescholten |
ihr | habet | gescholten |
sie | haben | gescholten |
Konj. múlt idő
ich | hätte | gescholten |
du | hättest | gescholten |
er | hätte | gescholten |
wir | hätten | gescholten |
ihr | hättet | gescholten |
sie | hätten | gescholten |
Feltételes mód II (würde)
A Konjunktiv II helyettesítő alakjai a "würde" segédigével, ragozott igealakban képződnek.
Felszólító mód
A(z) schelten ige Cselekvő felszólító mód jelen idejű ragozási formái
Főnévi igenév/Melléknévi igenév
A főnévi igenév és a melléknévi igenév (zu-val) Cselekvő-ban/-ben a(z) schelten esetén
Példák
Példamondatok a(z) schelten szóhoz
-
Tom
schilt
Maria.
Tom is scolding Mary.
-
Ich habe dich nicht
gescholten
.
I was not scolding you.
-
Schelte
und lobe nicht zu geschwinde.
Do not scold and praise too quickly.
-
Du lässt dich für einen Wohltäter
schelten
.
You allow yourself to be scolded for a benefactor.
-
Du musst nicht immer so vieles
schelten
.
You don't always have to criticize so much.
-
Er
schilt
sich wieder einmal mit Johann.
He is arguing again with Johann.
-
Man muss die Eltern
schelten
, nicht die Kinder.
One must scold the parents, not the children.
Példák
Fordítások
schelten német fordításai
-
schelten
scold, rebuke, berate, chide, criticize, reprimand, vituperate, call
ругать, бранить, критиковать, браниться, выругать, обозвать, обругать, обругивать
reprender, increpar, quejar, regañar, deshonrar, reprochar, burlarse, criticar
réprimander, blâmer, gronder, pester, qualifier de, quereller, disputer, discréditer
azarlamak, eleştirmek, paylamak, söylenmek, çıkışmak, kınamak, affetmek, ayıplamak
repreender, ralhar com, brigar, chamar, criticar, desonrar, discutir, entregar
sgridare, brontolare, riprendere, rimproverare, beffare, bisticciare, cacciare, criticare
mustra, certa, reproșa, ocărî, critica, absolvi, discredita, învinuire
kritizál, megszid, dorgál, fedd, korhol, nevez, pöröl, szidalmaz
zwymyślać, skrytykować, zbesztać, kłócić się, nadać tytuł, nazywać, prześladować, przyzywać
κατσαδιάζω, επικρίνω, κατηγορώ, αθώωση, καταγγέλλω, κατακρίνω, καυγάς, κοροϊδεύω
uitschelden, berispen, schelden, een standje geven, kankeren, kijven, uitmaken voor, beschimpen
nadávat, vynadat, hubovat, vyhubovat, kárat, urážet, hádat se, kritizovat
banna, skälla ut, skälla, förolämpa, frikänna, förfölja, gräla, kalla
skælde ud, beskæmme, fornærme, frikende, hæde, klandre, kritisere, kæmpe
叱る, 非難する, あざける, 免罪する, 口論する, 叱責する, 名誉称号を与える, 喧嘩する
reprovar, renyar, barallar-se, censurar, crítica, deshonrar, excloure, eximir
torua, moittia, soimata, kritisoida, kunnianhimo, nimeä, nimittää, pilkata
skjelle, kalle, anklage, beskylde, forfølge, frikjenne, kjempe, klandre
izendatu, askatzea, deitoratu, irain, irainarazi, irainatu, iraindu, irainketa
nazivati, izbaciti, klevetati, kritikovati, optužiti, osloboditi, osramotiti, pogrdno nazvati
псувам, обвинуваам, карање, критика, обвинува, обвинувам, ослободување, попречување
zbadati, imenovati, izključiti, kregati se, kričati, oblatiti, obtožiti, oprostiti
kritizovať, hádka, kričať, napomínať, nazývať, obviňovať, oslobodiť, posmievať sa
prekoriti, izbaciti, izrugivati, kritizirati, nazivati, osloboditi, osramotiti, osuditi
klevetati, nazivati, izbaciti, kritizirati, optužiti, osloboditi, pogrdno nazivati, prekoravati
виключати, виправдати, ганити, глузувати, досаджувати, досадити, засуджувати, кривдити
обиждам, изгонвам, карам, критика, наричам, обвинявам, оправдаване, осмивам
абзываць, клікаць, абвінаваці, выганяць, выключаць, карыстацца, крытыкаваць, параіцца
לנזוף، לגדף، להוקיע، ביקורת، לגנות، לפטור، לריב، נזיפה
شتم، قرع، لوم، يُعيّر، انتقاد، تأنيب، تبرئة، تعيين غير مستحق
سرزنش کردن، نکوهش کردن، سرزنش، انتقاد، انتقاد کردن، بخشیدن، توبیخ کردن، خواندن
الزام دینا، بخش دینا، بدعنوانی کا الزام لگانا، برائی کہنا، تضحیک کرنا، تنقید، جھگڑنا، طنز کرنا
schelten in dict.cc
Fordítások
Csatlakozz
Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.
|
Bejelentkezés |
Jelentések
schelten jelentései és szinonimái- [Fachsprache, Recht] jemanden als etwas bezeichnen, tadeln, Kritik üben, tadeln, ausschimpfen, kritisieren, fluchen
- [Fachsprache, Recht] jemanden als etwas bezeichnen, tadeln, Kritik üben, tadeln, ausschimpfen, kritisieren, fluchen
- [Fachsprache, Recht] jemanden als etwas bezeichnen, tadeln, Kritik üben, tadeln, ausschimpfen, kritisieren, fluchen
- [Fachsprache, Recht] jemanden als etwas bezeichnen, tadeln, Kritik üben, tadeln, ausschimpfen, kritisieren, fluchen
- [Fachsprache, Recht] jemanden als etwas bezeichnen, tadeln, Kritik üben, tadeln, ausschimpfen, kritisieren, fluchen ...
Jelentések Szinonimák
Előjárók
Előjárók schelten számára
jemand/etwas
fürschilt
etwas jemand/etwas schilt
jemanden wegenetwas jemand/etwas
überschilt
jemanden/etwas jemand/etwas
über/aufschilt
jemanden/etwas
Használatok Elöljárószók
Ragozási szabályok
Részletes ragozási szabályok
Származékok
schelten származtatott alakjai
≡ abortieren
≡ addieren
≡ addizieren
≡ ackern
≡ adoptieren
≡ adhärieren
≡ adaptieren
≡ aalen
≡ aasen
≡ adden
≡ achten
≡ adorieren
≡ ausschelten
≡ achteln
≡ achseln
≡ abonnieren
Szótárak
Minden fordítószótár
schelten német ige ragozása
A(z) schelten ige összes igeidejének összefoglalása
A(z) schelten ige ragozása online, áttekinthető igeragozási táblázatban, minden igealak egyes és többes számban, minden személyben (1., 2., 3. személy). A(z) schelten ige ragozása segítséget nyújt házi feladatokhoz, dolgozatokhoz, vizsgákhoz, iskolai németórákhoz, némettanuláshoz, tanulmányokhoz és felnőttképzéshez. Különösen a németet tanulók számára fontos az ige helyes ragozása és a helyesen ragozott alakok (schilt - schalt - hat gescholten) ismerete. További információk: Wiktionary schelten és schelten a Dudenben.
schelten ragozása
Jelen idő | Präteritum | Kötőmód I | Kötőmód II | Felszólító mód | |
---|---|---|---|---|---|
ich | schelt(e) | schalt | schelte | schälte/schölte | - |
du | schiltst | schalt(e)st | scheltest | schältest/schöltest | schilt |
er | schilt | schalt | schelte | schälte/schölte | - |
wir | schelten | schalten | schelten | schälten/schölten | schelten |
ihr | scheltet | schaltet | scheltet | schältet/schöltet | scheltet |
sie | schelten | schalten | schelten | schälten/schölten | schelten |
kijelentő mód Cselekvő
- Jelen idő: ich schelt(e), du schiltst, er schilt, wir schelten, ihr scheltet, sie schelten
- Präteritum: ich schalt, du schalt(e)st, er schalt, wir schalten, ihr schaltet, sie schalten
- Befejezett múlt: ich habe gescholten, du hast gescholten, er hat gescholten, wir haben gescholten, ihr habt gescholten, sie haben gescholten
- Régmúlt idő: ich hatte gescholten, du hattest gescholten, er hatte gescholten, wir hatten gescholten, ihr hattet gescholten, sie hatten gescholten
- Jövő idő I: ich werde schelten, du wirst schelten, er wird schelten, wir werden schelten, ihr werdet schelten, sie werden schelten
- befejezett jövő idő: ich werde gescholten haben, du wirst gescholten haben, er wird gescholten haben, wir werden gescholten haben, ihr werdet gescholten haben, sie werden gescholten haben
Kötőmód Cselekvő
- Jelen idő: ich schelte, du scheltest, er schelte, wir schelten, ihr scheltet, sie schelten
- Präteritum: ich schälte/schölte, du schältest/schöltest, er schälte/schölte, wir schälten/schölten, ihr schältet/schöltet, sie schälten/schölten
- Befejezett múlt: ich habe gescholten, du habest gescholten, er habe gescholten, wir haben gescholten, ihr habet gescholten, sie haben gescholten
- Régmúlt idő: ich hätte gescholten, du hättest gescholten, er hätte gescholten, wir hätten gescholten, ihr hättet gescholten, sie hätten gescholten
- Jövő idő I: ich werde schelten, du werdest schelten, er werde schelten, wir werden schelten, ihr werdet schelten, sie werden schelten
- befejezett jövő idő: ich werde gescholten haben, du werdest gescholten haben, er werde gescholten haben, wir werden gescholten haben, ihr werdet gescholten haben, sie werden gescholten haben
Feltételes mód II (würde) Cselekvő
- Präteritum: ich würde schelten, du würdest schelten, er würde schelten, wir würden schelten, ihr würdet schelten, sie würden schelten
- Régmúlt idő: ich würde gescholten haben, du würdest gescholten haben, er würde gescholten haben, wir würden gescholten haben, ihr würdet gescholten haben, sie würden gescholten haben
Felszólító mód Cselekvő
- Jelen idő: schilt (du), schelten wir, scheltet (ihr), schelten Sie
Főnévi igenév/Melléknévi igenév Cselekvő
- Főnévi igenév I: schelten, zu schelten
- Főnévi igenév II: gescholten haben, gescholten zu haben
- Jelen idejű melléknévi igenév: scheltend
- Participe II: gescholten
Hozzászólások
2019/01 ·
Válaszol
Angelos mondja: Falsche Beispiele! Anderes Verb (schälen): Du schältest das Gemüse.¹ » Tom schälte einen Apfel.¹ »