Főnévi igenév a(z) zerstieben (regelm) német ige 〈Mellékmondat〉
zerstieben ragozása Főnévi igenév Jelen idő Befejezett múlt alapforma Cselekvő esetén: zerstieben, zu zerstieben.Ezeknek az alakoknak a képzése bizonyos nyelvtani szabályokat követ. Ugyanez vonatkozik a Főnévi igenévban a zerstieben egyszerű igealakjainak ragozására is. Hozzászólások ☆
rendhagyó
rendszeres
rendszeres · sein · elválaszthatatlan
Igeragozási táblázat Ragozási szabályok
- zerstieben Jelen idő képzése
- zerstieben Präteritum képzése
- zerstieben Felszólító mód képzése
- zerstieben Konjunktiv I képzése
- zerstieben Konjunktiv II képzése
- zerstieben Főnévi igenév képzése
- zerstieben Melléknévi igenév képzése
- Hogyan ragozzuk a német igéket?
Jelen idő Präteritum Felszólító mód Kötőmód I Kötőmód II Főnévi igenév Melléknévi igenév
További szabályok a(z) zerstieben igeragozásához
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Jelen idő-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Präteritum-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Felszólító mód-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Konjunktiv I-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Konjunktiv II-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Főnévi igenév-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zerstieben igét a(z) Melléknévi igenév-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a német igéket?
Jelen idő Präteritum Felszólító mód Kötőmód I Kötőmód II Főnévi igenév Melléknévi igenév
Fordítások
zerstieben (regelm) német fordításai
-
zerstieben (regelm)
scatter, disperse
разлетаться, разлетаться в прах, разбегаться, распадаться
disiparse, desintegrarse, desprenderse, desvanecerse, dispersarse
se disperser, se désagréger
savrulmak, dağılmak, dağıtmak, parçalanmak
desintegrar, dispersar-se, dissipar, espalhar-se
disperdersi, sparpagliarsi, svanire, dispersarsi, frantumarsi
dispersa, împrăștia
szétszóródik, szétfoszlik, szétszéled
rozpierzchać się, rozpierzchnąć się, rozpraszać się, rozpadać się, rozpływać się
διασκορπίζομαι, διαλύομαι
verstuiven, uit elkaar rennen
rozpadnout se, rozprchnout se, rozptýlit se
sprida
fare fra hinanden, splittes, fordufte, spredes
散る, 粉々になる, 飛び散る
desfer-se, dispersar, dissoldre's, escampar
hajota, pirstaloitua, pirstoutua
oppløses, sprede seg, spredning, spres
banatu, haizatu, zabaldu, zatikatu
raspasti se, raspršiti se
распрснува
razbežati se, razpasti se, razpršiti se
rozptýliť sa, rozpadnúť sa
raspršiti se
raspršiti se, raspršivanje
розлітатися, розпадатися, розсипатися
разпадане, разпилявам се, разпиляване, разпръсквам се
разбівацца, разлятацца
להתפזר
تفتت، تبعثر، تشتت
متلاشی شدن، پراکنده شدن، متفرق شدن، پاشیدن
بکھرنا، ٹکڑے ٹکڑے ہونا
zerstieben (regelm) in dict.cc
Fordítások
Csatlakozz
Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.
|
Bejelentkezés |
Igealakok a(z) zerstieben (regelm) Főnévi igenév részében
A(z) zerstieben (regelm) ige teljesen ragozva van minden személyben és számban a(z) Főnévi igenév Jelen idő Befejezett múlt-ban/-ben
Főnévi igenév Jelen idő Befejezett múltalapforma
- ... ich zerstiebe (1. személyEgyes szám)
- ... du zerstiebest (2. személyEgyes szám)
- ... er zerstiebt (3. személyEgyes szám)
- ... wir zerstieben (1. személyTöbbes szám)
- ... ihr zerstiebt (2. személyTöbbes szám)
- ... sie zerstieben (3. személyTöbbes szám)