abnutzen német ige ragozása 〈Folyamatpasszív〉
A(z) abnutzen ige ragozása (elhasznál, elhasználódik) szabályos. Az alapformák: wird abgenutzt, wurde abgenutzt és ist abgenutzt worden. abnutzen segédigéje a(z) "haben". A(z) abnutzen első szótagja, ab-, elválasztható. A ragozás Folyamatpasszív-ban történik, és Főmondat-ként jelenik meg. A jobb megértés érdekében számtalan példa található a(z) abnutzen igére. Gyakorláshoz és elmélyítéshez további ingyenes munkalapok abnutzen számára is elérhetők. Nemcsak a abnutzen igét ragozhatod, hanem az összes német igét is. Az ige a Zertifikat Deutsch vagy a(z) B2 szint szókincséhez tartozik. Hozzászólások ☆
B2 · rendszeres · haben · elválasztható
wird abgenutzt · wurde abgenutzt · ist abgenutzt worden
s-összevonás és e-bővítés
wear out, fray, scuff, use up, wear, wear away, wear down, wear off, abrade, deteriorate, fret, get worn out, lose effect, outwear
/ˈapˌnʊt͡sn̩/ · /nʊt͡st ˈap/ · /nʊt͡stə ˈap/ · /apɡəˈnʊt͡st/
etwas bei der Benutzung verschleißen; etwas verbraucht sich mit der Zeit (von selbst); verbrauchen, sich abbauen, verschleißen, abreiben
(sich+A, tárgyeset)
» Die Reifen sind abgenutzt
. The tyres are worn.
abnutzen ige egyszerűen ragozott alakjai jelen, múlt, felszólító és kötőmódban
Jelen idő
| ich | werde | abgenutzt |
| du | wirst | abgenutzt |
| er | wird | abgenutzt |
| wir | werden | abgenutzt |
| ihr | werdet | abgenutzt |
| sie | werden | abgenutzt |
Präteritum
| ich | wurde | abgenutzt |
| du | wurdest | abgenutzt |
| er | wurde | abgenutzt |
| wir | wurden | abgenutzt |
| ihr | wurdet | abgenutzt |
| sie | wurden | abgenutzt |
Konjunktív I
| ich | werde | abgenutzt |
| du | werdest | abgenutzt |
| er | werde | abgenutzt |
| wir | werden | abgenutzt |
| ihr | werdet | abgenutzt |
| sie | werden | abgenutzt |
Konjunktív II
| ich | würde | abgenutzt |
| du | würdest | abgenutzt |
| er | würde | abgenutzt |
| wir | würden | abgenutzt |
| ihr | würdet | abgenutzt |
| sie | würden | abgenutzt |
kijelentő mód
A(z) abnutzen ige Folyamatpasszív kijelentő módban jelen, múlt és jövő időben ragozva
Jelen idő
| ich | werde | abgenutzt |
| du | wirst | abgenutzt |
| er | wird | abgenutzt |
| wir | werden | abgenutzt |
| ihr | werdet | abgenutzt |
| sie | werden | abgenutzt |
Präteritum
| ich | wurde | abgenutzt |
| du | wurdest | abgenutzt |
| er | wurde | abgenutzt |
| wir | wurden | abgenutzt |
| ihr | wurdet | abgenutzt |
| sie | wurden | abgenutzt |
Befejezett múlt
| ich | bin | abgenutzt | worden |
| du | bist | abgenutzt | worden |
| er | ist | abgenutzt | worden |
| wir | sind | abgenutzt | worden |
| ihr | seid | abgenutzt | worden |
| sie | sind | abgenutzt | worden |
Bef. múlt idő
| ich | war | abgenutzt | worden |
| du | warst | abgenutzt | worden |
| er | war | abgenutzt | worden |
| wir | waren | abgenutzt | worden |
| ihr | wart | abgenutzt | worden |
| sie | waren | abgenutzt | worden |
Jövő idő I
| ich | werde | abgenutzt | werden |
| du | wirst | abgenutzt | werden |
| er | wird | abgenutzt | werden |
| wir | werden | abgenutzt | werden |
| ihr | werdet | abgenutzt | werden |
| sie | werden | abgenutzt | werden |
Kötőmód
A(z) abnutzen ige ragozása I. és II. kötőmódban, valamint jelen, múlt, befejezett, régmúlt és jövő időben.
Konjunktív I
| ich | werde | abgenutzt |
| du | werdest | abgenutzt |
| er | werde | abgenutzt |
| wir | werden | abgenutzt |
| ihr | werdet | abgenutzt |
| sie | werden | abgenutzt |
Konjunktív II
| ich | würde | abgenutzt |
| du | würdest | abgenutzt |
| er | würde | abgenutzt |
| wir | würden | abgenutzt |
| ihr | würdet | abgenutzt |
| sie | würden | abgenutzt |
Felt. m. idő
| ich | sei | abgenutzt | worden |
| du | seiest | abgenutzt | worden |
| er | sei | abgenutzt | worden |
| wir | seien | abgenutzt | worden |
| ihr | seiet | abgenutzt | worden |
| sie | seien | abgenutzt | worden |
Konj. múlt idő
| ich | wäre | abgenutzt | worden |
| du | wärest | abgenutzt | worden |
| er | wäre | abgenutzt | worden |
| wir | wären | abgenutzt | worden |
| ihr | wäret | abgenutzt | worden |
| sie | wären | abgenutzt | worden |
Feltételes mód II (würde)
A Konjunktiv II helyettesítő alakjai a "würde" segédigével, ragozott igealakban képződnek.
Felszólító mód
A(z) abnutzen ige Folyamatpasszív felszólító mód jelen idejű ragozási formái
Főnévi igenév/Melléknévi igenév
A főnévi igenév és a melléknévi igenév (zu-val) Folyamatpasszív-ban/-ben a(z) abnutzen esetén
Példák
Példamondatok a(z) abnutzen szóhoz
-
Die Reifen sind
abgenutzt
.
The tyres are worn.
-
Ich werde meine Kleidung
abnutzen
.
I will wear out my clothes.
-
Mein Handtuch ist schon ganz
abgenutzt
.
My towel is already quite worn out.
-
Durch scharfes Bremsen wirst du den Reifen
abnutzen
.
By braking sharply, you will wear out the tire.
-
Der Teppich was
abgenutzt
und musste ersetzt werden.
The carpet was worn out and had to be replaced.
-
Diese Tasche ist
abgenutzt
.
Hard use has worn this bag.
-
Diese Tasche hat sich
abgenutzt
.
Hard use has worn this bag.
Példák
Fordítások
abnutzen német fordításai
-
abnutzen
wear out, fray, scuff, use up, wear, wear away, wear down, wear off
изнашивать, изнашиваться, износиться, срабатываться, износ, износить, истаскать, истаскивать
desgastar, desgastarse, gastar, gastarse, ajar, ajarse, cansar, deteriorar
user, s'user, abimer, abîmer, avachir, galvauder, s'élimer, s’abîmer
aşındırmak, aşınmak, yıpratmak, eskiyip gitmek, yıpranmak
desgastar, gastar, usar, usar até o fim
consumare, consumarsi, logorare, logorarsi, usurare, deteriorarsi, sciupare, sciuparsi
uzura
elhasznál, elhasználódik, elkoptat, kopik
zużywać, niszczyć, zniszczyć, zużywać się, zużyć, dewaluować się, niszczyć się, stracić na znaczeniu
φθείρω, φθείρομαι, φθορά, χρησιμοποιώ
afslijten, verslijten
opotřebovat, opotřebovat se, opotřebovatbit, zničit, ztratit se
slita, slitas, förslitas, nöta, nöta ner, nötas, nötas ner, slita ner
slid, bruge op, slide, slide sig op
使い古す, 摩耗する, 古す, 擦り切れる
desgastar, desgastar-se, malmetre, s'usar
kulua, kuluminen, kuluttaa
brukes opp, slitasje, slite, slite seg ut, slite ut, slites
erabili, desgaste, higatu
habanje, istrošiti, potrošiti, trošiti se
износување
izrabiti, obrabiti
opotrebovať, zničiť sa, zodrť
habanje, habiti, trošiti, trošiti se
habiti, istrošiti se, trošiti, trošiti se
використовуватися, зношувати, зношуватися
износване, износвам, износвам се
зношванне, зношвацца, зношваць
aus, mengauskan, mengikis, tergerus
làm mòn, mài mòn, mòn
eskirmoq, eskitmoq, yeyilmoq, yipratmoq
घिस जाना, घिस देना, घिसना
磨损, 用坏
ทำให้สึก, ทำให้สึกหรอ, สึก, สึกหรอ
닳게 하다, 닳다, 마모되다, 마모시키다
aşınmaq, köhnəlmək, köhnəltmək, yıpratmaq
გაცვითვა, იცვითება
ক্ষয় করা, ক্ষয় হওয়া, জীর্ণ হওয়া
gërryej, konsumoj, vjetrohem
झिजणे, झिजवणे
घिसाउनु, घिसिनु, जिर्ण हुनु
అరిగించు, అరిగిపోవు
nodeldēt, nodilt, nolietoties
அரித்தல், சிதைதல்
kuluma, kulutama, ära kulutama
մաշեցնել, մաշվել
xirab kirin
שחיקה
تآكل، أبلى، استهلك، اهتراء، بلي، تهرأ
فرسودن، کاهش، کاهش یافتن
استعمال سے خراب ہونا، استعمال سے گھسنا، پرانا ہونا
abnutzen in dict.cc
Fordítások
Csatlakozz
Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.
|
|
Bejelentkezés |
Jelentések
abnutzen jelentései és szinonimái- etwas bei der Benutzung verschleißen, verbrauchen, verschleißen
- etwas verbraucht sich mit der Zeit (von selbst), sich abbauen, verbrauchen, verringern
- verschleißen, abreiben, ausleiern, abfahren, abnützen
Jelentések Szinonimák
Ragozási szabályok
Részletes ragozási szabályok
Származékok
abnutzen származtatott alakjai
≡ abbrauchen
≡ abböschen
≡ ausnutzen
≡ ableugnen
≡ mitbenutzen
≡ abstatten
≡ benutzen
≡ vernutzen
≡ abfüttern
≡ abkämpfen
≡ nachnutzen
≡ abbücken
≡ abstürzen
≡ abzäunen
≡ abhärmen
≡ mitnutzen
Szótárak
Minden fordítószótár
abnutzen német ige ragozása
A(z) abnutzen ige összes igeidejének összefoglalása
A(z) ab·genutzt werden ige ragozása online, áttekinthető igeragozási táblázatban, minden igealak egyes és többes számban, minden személyben (1., 2., 3. személy). A(z) ab·genutzt werden ige ragozása segítséget nyújt házi feladatokhoz, dolgozatokhoz, vizsgákhoz, iskolai németórákhoz, némettanuláshoz, tanulmányokhoz és felnőttképzéshez. Különösen a németet tanulók számára fontos az ige helyes ragozása és a helyesen ragozott alakok (wird abgenutzt - wurde abgenutzt - ist abgenutzt worden) ismerete. További információk: Wiktionary abnutzen és abnutzen a Dudenben.
abnutzen ragozása
| Jelen idő | Präteritum | Kötőmód I | Kötőmód II | Felszólító mód | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | werde abgenutzt | wurde abgenutzt | werde abgenutzt | würde abgenutzt | - |
| du | wirst abgenutzt | wurdest abgenutzt | werdest abgenutzt | würdest abgenutzt | - |
| er | wird abgenutzt | wurde abgenutzt | werde abgenutzt | würde abgenutzt | - |
| wir | werden abgenutzt | wurden abgenutzt | werden abgenutzt | würden abgenutzt | - |
| ihr | werdet abgenutzt | wurdet abgenutzt | werdet abgenutzt | würdet abgenutzt | - |
| sie | werden abgenutzt | wurden abgenutzt | werden abgenutzt | würden abgenutzt | - |
kijelentő mód Folyamatpasszív
- Jelen idő: ich werde abgenutzt, du wirst abgenutzt, er wird abgenutzt, wir werden abgenutzt, ihr werdet abgenutzt, sie werden abgenutzt
- Präteritum: ich wurde abgenutzt, du wurdest abgenutzt, er wurde abgenutzt, wir wurden abgenutzt, ihr wurdet abgenutzt, sie wurden abgenutzt
- Befejezett múlt: ich bin abgenutzt worden, du bist abgenutzt worden, er ist abgenutzt worden, wir sind abgenutzt worden, ihr seid abgenutzt worden, sie sind abgenutzt worden
- Régmúlt idő: ich war abgenutzt worden, du warst abgenutzt worden, er war abgenutzt worden, wir waren abgenutzt worden, ihr wart abgenutzt worden, sie waren abgenutzt worden
- Jövő idő I: ich werde abgenutzt werden, du wirst abgenutzt werden, er wird abgenutzt werden, wir werden abgenutzt werden, ihr werdet abgenutzt werden, sie werden abgenutzt werden
- befejezett jövő idő: ich werde abgenutzt worden sein, du wirst abgenutzt worden sein, er wird abgenutzt worden sein, wir werden abgenutzt worden sein, ihr werdet abgenutzt worden sein, sie werden abgenutzt worden sein
Kötőmód Folyamatpasszív
- Jelen idő: ich werde abgenutzt, du werdest abgenutzt, er werde abgenutzt, wir werden abgenutzt, ihr werdet abgenutzt, sie werden abgenutzt
- Präteritum: ich würde abgenutzt, du würdest abgenutzt, er würde abgenutzt, wir würden abgenutzt, ihr würdet abgenutzt, sie würden abgenutzt
- Befejezett múlt: ich sei abgenutzt worden, du seiest abgenutzt worden, er sei abgenutzt worden, wir seien abgenutzt worden, ihr seiet abgenutzt worden, sie seien abgenutzt worden
- Régmúlt idő: ich wäre abgenutzt worden, du wärest abgenutzt worden, er wäre abgenutzt worden, wir wären abgenutzt worden, ihr wäret abgenutzt worden, sie wären abgenutzt worden
- Jövő idő I: ich werde abgenutzt werden, du werdest abgenutzt werden, er werde abgenutzt werden, wir werden abgenutzt werden, ihr werdet abgenutzt werden, sie werden abgenutzt werden
- befejezett jövő idő: ich werde abgenutzt worden sein, du werdest abgenutzt worden sein, er werde abgenutzt worden sein, wir werden abgenutzt worden sein, ihr werdet abgenutzt worden sein, sie werden abgenutzt worden sein
Feltételes mód II (würde) Folyamatpasszív
- Präteritum: ich würde abgenutzt werden, du würdest abgenutzt werden, er würde abgenutzt werden, wir würden abgenutzt werden, ihr würdet abgenutzt werden, sie würden abgenutzt werden
- Régmúlt idő: ich würde abgenutzt worden sein, du würdest abgenutzt worden sein, er würde abgenutzt worden sein, wir würden abgenutzt worden sein, ihr würdet abgenutzt worden sein, sie würden abgenutzt worden sein
Felszólító mód Folyamatpasszív
- Jelen idő: -, -, -, -
Főnévi igenév/Melléknévi igenév Folyamatpasszív
- Főnévi igenév I: abgenutzt werden, abgenutzt zu werden
- Főnévi igenév II: abgenutzt worden sein, abgenutzt worden zu sein
- Jelen idejű melléknévi igenév: abgenutzt werdend
- Participe II: abgenutzt worden