Példamondatok a(z) zusammenpassen igével 〈állapotpasszív〉
Példák a zusammenpassen ige ragozásának használatára. Ezek valós mondatok, illetve a Tatoeba projektből származó mondatok. Minden ragozott alakhoz egy példamondat jelenik meg. Az igealak ki van emelve. Ha több mondat is elérhető, véletlenszerűen kiválasztásra kerül egy példa a német zusammenpassen igével. Hogy ne csak példákon keresztül értsd meg a ragozást, hanem gyakorolhasd is, zusammenpassen igéhez munkalapok is elérhetők.
Jelen idő
-
Das
passt
nichtzusammen
.
That doesn't fit together.
-
Wie
passen
die Teilezusammen
?
How do the parts fit together?
-
Kaffee und Schokolade
passen
gutzusammen
.
Coffee and chocolate go together well.
-
Die zwei Stücke hier
passen
nichtzusammen
.
These two pieces don't fit together.
-
Graue Köpfe und blonde Gedanken
passen
nichtzusammen
.
Gray heads and blonde thoughts do not go together.
-
Das
passt
alles gutzusammen
.
Everything fits well together.
-
Ich glaube, sie
passen
perfektzusammen
.
I believe they're a perfect match.
-
Ich finde, der ganze Fall
passt
ungewöhnlich gutzusammen
.
I think the whole case fits together uncommonly well.
-
Diese Farben
passen
gutzusammen
.
These colours go well together.
-
Diese zwei Teile
passen
nichtzusammen
.
These two parts do not fit together.
Präteritum
-
Tom fand zwei Teile, die
zusammenpassten
.
Tom found two pieces that fit together.
-
Doch es war wirklich ein schönes Bauwerk geworden, bei dem jeder einzelne Stein so behauen war, dass er perfekt mit den anderen
zusammenpasste
.
But it really had become a beautiful building, where each individual stone was shaped in such a way that it fit perfectly with the others.
Konjunktív I
-
Konjunktív II
-
Felszólító mód
-
Főnévi igenév
Melléknévi igenév
-
Igeragozási táblázat Szabályok
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Jelen idő-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Präteritum-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Felszólító mód-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Konjunktiv I-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Konjunktiv II-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Főnévi igenév-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) zusammenpassen igét a(z) Melléknévi igenév-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a német igéket?
Jelen idő Präteritum Felszólító mód Kötőmód I Kötőmód II Főnévi igenév Melléknévi igenév
kijelentő mód
Példamondatok kijelentő módban állapotpasszív a(z) zusammenpassen igére
-
Das
passt
nichtzusammen
.
That doesn't fit together.
-
Wie
passen
die Teilezusammen
?
How do the parts fit together?
-
Kaffee und Schokolade
passen
gutzusammen
.
Coffee and chocolate go together well.
-
Die zwei Stücke hier
passen
nichtzusammen
.
These two pieces don't fit together.
-
Graue Köpfe und blonde Gedanken
passen
nichtzusammen
.
Gray heads and blonde thoughts do not go together.
-
Das
passt
alles gutzusammen
.
Everything fits well together.
-
Ich glaube, sie
passen
perfektzusammen
.
I believe they're a perfect match.
-
Tom fand zwei Teile, die
zusammenpassten
.
Tom found two pieces that fit together.
-
Ich finde, der ganze Fall
passt
ungewöhnlich gutzusammen
.
I think the whole case fits together uncommonly well.
-
Diese Farben
passen
gutzusammen
.
These colours go well together.
-
Diese zwei Teile
passen
nichtzusammen
.
These two parts do not fit together.
-
Whisky und Tee
passen
sehr gutzusammen
.
Whiskey goes very well with tea.
-
Diese beiden Farben
passen
wirklich gutzusammen
.
These two colors really go well together.
-
Dieses Hemd
passt
nicht mit der Hosezusammen
.
This shirt doesn't match those trousers.
-
Frau Meier und Frau Schulze
passen
überhaupt nichtzusammen
, das gibt ständig Spannungen, wenn die beiden in der gleichen Schicht arbeiten.
Mrs. Meier and Mrs. Schulze do not get along at all, it constantly creates tensions when the two work the same shift.
Igeragozási táblázat
Kötőmód
zusammenpassen ige állapotpasszív kötőmódú használata
Feltételes mód II (würde)
Helyettesítő alakok "würde"-vel
Felszólító mód
Felszólító módú állapotpasszív mondatok a(z) zusammenpassen igéhez
Munkalapok
Fordítások
zusammenpassen német fordításai
-
zusammenpassen
fit together, go together, match, agree, be compatible, be well matched, click, fit
гармонировать, подходить, сочетаться, подойти, соединяться, соответствовать
encajar, acoplarse, armonizar, congeniar, hacer buenas migas, hacer juego, ir bien, maridar
s'accorder, aller bien ensemble, assembler, concorder, s'assortir, se raccorder, correspondre
birbirine uymak, yakışmak, birleştirmek, birlikte olmak, uyum sağlamak, uyumlu olmak
combinar, harmonizar, combinar bem, condizer, encaixar
accompagnarsi, accordarsi, adattare, aggiuntare, combaciare, commettere, stare bene insieme, adattarsi
se potrivi, se combina
összeillik, harmonizál, illeszkedik
dobrać się, pasować do siebie, pasować, dopasować, komponować się
ταιριάζω, συμφωνώ
bij elkaar passen, in elkaar passen, samenpassen, passen bij
shodovat se, shodovatdnout se, ladit, ladit se, pasovat k sobě, soulad
passa ihop, foga samman, komplettera
passe sammen, harmonere, sammensætte
合う, 調和する, 一致する
encaixar, combinar
sopia yhteen, sopiva, sovittaa, yhdistää, yhteensopiva
passe sammen, harmonere
bat etorri, bat egitea
prilagoditi, pristajati, uskladiti, uskladiti se
соединува, соединуваат, соодветствуваат
pristajati, usklajevati, ustrezati
hodí sa, pasuje, spájať, zlučovať
složiti, složiti se, uklapati, uskladiti
pristajati, složiti se, uskladiti, uskladiti se
гармоніювати, підходити, бути сумісним, поєднуватися
подходящи, съвпадат, съчетавам
злучаць, падыходзіць, сумяшчацца
מתאים، מתאימים
انسجم، يتناسب، يتوافق
هماهنگ بودن، باهم جور بودن، تناسب داشتن، جفت شدن
مطابقت، ملنا، ہم آہنگ ہونا، ہم آہنگی
zusammenpassen in dict.cc
Fordítások
Csatlakozz
Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.
|
Bejelentkezés |
Jelentések
zusammenpassen jelentései és szinonimáiRagozási szabályok
Részletes ragozási szabályok