Példamondatok a(z) fehlen igével 〈állapotpasszív〉
Példák a fehlen ige ragozásának használatára. Ezek valós mondatok, illetve a Tatoeba projektből származó mondatok. Minden ragozott alakhoz egy példamondat jelenik meg. Az igealak ki van emelve. Ha több mondat is elérhető, véletlenszerűen kiválasztásra kerül egy példa a német fehlen igével. Hogy ne csak példákon keresztül értsd meg a ragozást, hanem gyakorolhasd is, fehlen igéhez munkalapok is elérhetők.
Jelen idő
-
Du
fehlst
uns.
We miss you.
-
Er
fehlt
ihr.
She misses him.
-
Ich
fehle
dir.
You miss me.
-
Du
fehlst
mir.
I miss you.
-
Ein Karton
fehlt
noch.
One box is still missing.
-
Das Dessert
fehlt
immer noch.
The dessert is still missing.
-
Aber vieles
fehlt
.
But a lot is missing.
-
Hier
fehlt
eine Serviette.
There is a napkin missing.
-
Es
fehlt
Tom an Disziplin.
Tom lacks discipline.
-
Bei der Hose
fehlt
ein Bein.
One leg is missing from the pants.
Präteritum
-
Tom
fehlte
ihnen.
They missed Tom.
-
Sie
fehlten
uns.
We missed them.
-
Es
fehlte
dem Mädchen an musikalischem Talent.
The girl lacked musical ability.
-
Einige Buchseiten
fehlten
.
There were a few pages missing from the book.
-
Sie
fehlte
ohne Benachrichtigung in der Schule.
She was absent from school without notice.
-
Tom
fehlte
der Draht für Marias subtilen Humor.
Mary's subtle brand of humour was lost on Tom.
-
Sie
fehlten
in ihrer Annahme, es könne sich um einen Gewinn handeln.
They were wrong in their assumption that it could be a gain.
Konjunktív I
-
Konjunktív II
Felszólító mód
-
Főnévi igenév
Melléknévi igenév
Igeragozási táblázat Szabályok
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Jelen idő-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Präteritum-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Felszólító mód-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Konjunktiv I-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Konjunktiv II-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Főnévi igenév-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a(z) fehlen igét a(z) Melléknévi igenév-ban/-ben?
- Hogyan ragozzuk a német igéket?
Jelen idő Präteritum Felszólító mód Kötőmód I Kötőmód II Főnévi igenév Melléknévi igenév
kijelentő mód
Példamondatok kijelentő módban állapotpasszív a(z) fehlen igére
-
Du
fehlst
uns.
We miss you.
-
Er
fehlt
ihr.
She misses him.
-
Ich
fehle
dir.
You miss me.
-
Du
fehlst
mir.
I miss you.
-
Ein Karton
fehlt
noch.
One box is still missing.
-
Das Dessert
fehlt
immer noch.
The dessert is still missing.
-
Aber vieles
fehlt
.
But a lot is missing.
-
Hier
fehlt
eine Serviette.
There is a napkin missing.
-
Es
fehlt
Tom an Disziplin.
Tom lacks discipline.
-
Bei der Hose
fehlt
ein Bein.
One leg is missing from the pants.
-
Der Punkt am Ende des Satzes
fehlt
.
The full stop is missing at the end of the sentence.
-
Manchmal
fehlt
er ohne gute Gründe am Arbeitsplatz.
Sometimes he is absent from work without good reasons.
-
Die Dateien
fehlen
.
The files are missing.
-
Tom
fehlte
ihnen.
They missed Tom.
-
Sie
fehlten
uns.
We missed them.
Igeragozási táblázat
Kötőmód
fehlen ige állapotpasszív kötőmódú használata
Feltételes mód II (würde)
Helyettesítő alakok "würde"-vel
Felszólító mód
Felszólító módú állapotpasszív mondatok a(z) fehlen igéhez
Munkalapok
Fordítások
fehlen német fordításai
-
fehlen
be missing, lack, be absent, be lacking, err, act wrongly, be needed, be short
отсутствовать, не хватать, недоставать, не хватить, недостать
faltar, equivocarse, hacer falta, carecer, carecer de, echar de menos, estar ausente, faltar a clase
manquer, se tromper, manquer à, s'en falloir, absent, faillir, faire faux, manquer de
bulunmamak, eksik olmak, olmamak, yok olmak, hata yapmak, yanlış yapmak
faltar, carecer, carecer de, equivocar-se, fazer falta, não haver, ter, ausstehen
mancare, essere assente, latitare, errore, sbagliare
lipsi, greși, absenta, lipsă, se înșela
hiányzik, hibázni, nincs, tévedni
brakować, być nieobecnym, chybić, dolegać, błądzić, mylić się
απουσιάζω, λείπω, λάθος, λείπει, σφάλμα
ontbreken, een fout begaan, falen, mankeren, missen, schelen, schorten, uitblijven
chybovat, chybět, scházet, mýlit se
fela, missta sig, saknas, fattas, sakna, ta fel, tryta, handla fel
fejle, mangle, tage fejl, være fraværende, savnes
欠ける, 休む, 欠く, 欠席する, 不足する, 誤る, 間違える
equivocar-se, faltar, actuar malament, manquejar
olla poissa, puuttua, erehtyä, tehdä virhe
mangle, ta feil, være borte, feil, feile, være fraværende
falta izan, egon ez, faltatu, oker ibili, okerra
грешити, недостајати, biti odsutan, grešiti, nedostajati, pogrešno postupiti
грешно постапување, заблуда, недостиг, недостигнува
biti odsoten, manjkati, narediti napako, zmotiti se
chýbať, mýliť sa, neexistovať, zle konať
griješiti, manjkati, nedostajati, pogriješiti
griješiti, manjkati, nedostajati, pogriješiti
бракувати, бути відсутнім, не вистачати
липсвам, греша, действам погрешно, отсъствам
адсутнічаць, зрабіць памылку, памыляцца
חסר، להתבל، לטעות
نقص، أخطأ، تغيب، غاب، فقد، لا يوجد، خطأ، غائب
غایب بودن، نبودن، کسرداشتن، کم داشتن، اشتباه کردن، غلط عمل کردن
غائب ہونا، غلط ہونا، غلطی کرنا، نہ ہونا
fehlen in dict.cc
Fordítások
Csatlakozz
Segíts nekünk, és válj hőssé új bejegyzések hozzáadásával és a meglévők értékelésével. Hálánk jeléül bizonyos pontszám elérése után reklámok nélkül használhatod ezt a weboldalt.
|
Bejelentkezés |
Jelentések
fehlen jelentései és szinonimáiRagozási szabályok
Részletes ragozási szabályok